SAP勉強会開催中! |
|
運 営 |
|
フォーラムの説明 |
フォーラムは階層構造になっており「カテゴリ」の下に「フォーラム」があります。その下にQ&Aのやりとりの題名があり、それを「トピック」と呼びます。例にあげると「SAP ERP」というカテゴリがあって「Financials」というフォーラムがあります。その下でメンバーが自由に「原価センタグループの移送方法ありますか」とかいうQ&Aの「トピック」を立ててやりとりします。
このフォーラム機能は通知機能があります。興味のある「カテゴリ」「フォーラム」「トピック」と各レベルごとに誰かが投稿したら「メール」で知らせること機能でフォーラム内各ページの下にある「イベントの選択」で自由に通知方法を選択してください。なおその前に「ホーム」→「アカウント編集」でイベント更新通知メッセージの受取方法は「メール」、イベント通知のタイミングは「・・・通知する」となっていることを確認してください。「フォーラム」とその親となる「カテゴリ」に
また「トピック」とその親となる「フォーラム」に通知チェックを入れたりするとどちらかがキャンセルされるか二度通知いくようなことが発生しますので親側にチェックいれたらその子には通知チェックはずしておいてください。複雑になってしまったら「ホーム」→「イベント通知機能」で整理するといいでしょう。 |
|
返信する: Financials (FI CO PS・・会計基準)
参照
- Re: (訳語の問題)「統制勘定」について
- 投稿者: ゲスト 投稿日時: 2018-11-13 14:18
- 外国人と一緒に仕事をしていて、この翻訳の問題は非常に神経を使います。以前、某大学の入試問題で出題された英文和訳の問題です。
I think that that that that that girl wrote on the blackboard is wrong.
これは極めて悪文ですが、thatとasには特に注意しています。「そんなの慣れだ・・・」とか「前後関係だ・・・」とか呑気なことを言っていると、プログラムを外注して、トンデモナイ化け物が仕上がってくることがあります。
また、中国語と台湾語の違いについては注意した方が良いと思います。中国人が「何」「於」「之」「所」等を使用したら100%疑ったほうが良いです。これらは1950年代に廃止された文字です。
|